|
Dit topic is 40 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |
||||
Auteur: |
|
|
Heb ik gehoord he, heb ik gehoord Ik ben een romanticus en zo'n James Bond sigaret lijkt mij wel wat |
|
quote: Ik vind vooral die namen heel raar (lees: onlogisch) vertaald. Van Frodo Baggins naar Frodo Balings of Strider naar Stapper (in Lord of the Rings) kan ik nog wel begrijpen, maar de overgang van Cedric Diggory naar Carlo Kannewasser raakt voor mij echt kant noch wal. Maar als het niet lekker voor je leest is het natuurlijk mooi dat ze überhaupt vertaald zijn. Zelf probeer ik boeken die van origine Engelstalig ook altijd in die taal te lezen, de Nederlandse versies blijven immers vertaalde kopieën van een oorspronkelijk werk, maar goed, mijn Engels is ook wel bovengemiddeld geloof ik. Anyway, lang verhaal, lekker boeiend ook eigenlijk. [Dit bericht is gewijzigd door Ralph op 21-07-2010 14:11] http://soundsfromthedarkside.com "GEICO does not cover Autobot Matrix of Leaderships." |
|
Seizoen 4 van Californication komt pas in Januari uit |
|
quote: fo real Ik ben een romanticus en zo'n James Bond sigaret lijkt mij wel wat |
|
quote: Dat doe ik ook. Sinds ik jaren geleden me eens zo vreselijk heb lopen irriteren omdat de naam van een hoofdpersoon in Deel 1 van de serie vertaald werd en in Deel 2 niet (terwijl het van dezelfde uitgever was) en ik daar pas na een paar hoofdstukken achter kwam, weiger ik om nog langer boeken die in het Engels zijn geschreven, vertaald te lezen. Op 24 november 2016 16:00 schreef F.Jacobse het volgende: Ik vind het veels te plat. |
|
quote:Iets irriteert je of je ergert je. Misschien zou wat meer Nederlands lezen toch geen kwaad kunnen. Het radicale feminisme is niet eens een lachnummer meer: het is een karikatuur van een parodie op een klucht. |
|
Je hebt gelijk. Op 24 november 2016 16:00 schreef F.Jacobse het volgende: Ik vind het veels te plat. |
|
quote: Haha, ja ken ik van de Feist boeken, een van de hoofdpersonen heet James, maar dat werd vertaald naar Robbie de Hand..een paar boeken later heeft hij een kleinzoon, die stelt zich voor als Jimmy, naar zijn grootvader...die Robbie heette.. |
|
@bastianus De zinsnede 'ik irriteer me' is toch correct? De constructie met 'lopen' ('ik heb me lopen irriteren') kan dan, lijkt me, ook. Het betekent dan wel dat jij degene bent die jou zelf irriteer, maar ja [Dit bericht is gewijzigd door ZelThoR op 21-07-2010 15:24] Deze account is precies 8 jaar gebruikt, om precies 20.000 posts te maken en (uiteindelijk) precies 1 ban te krijgen. |
|
Altijd lezen in de authentieke taal van de auteur. |
|
quote: Altijd? Daarbij wil je niet weten hoe de authentieke taal van de auteur eruit ziet Van bepaalde schrijvers schijnt het nogal dramatisch te zijn; het is misschien wishful memory maar ik geloof dat Harry Mulisch knetterveel taalfouten maakt en dat lekker door de editors laat oplossen. Deze account is precies 8 jaar gebruikt, om precies 20.000 posts te maken en (uiteindelijk) precies 1 ban te krijgen. |
|
quote: Als je die niet machtig (genoeg) bent is een vertaling natuurlijk wel een fijn alternatief. Op 24 november 2016 16:00 schreef F.Jacobse het volgende: Ik vind het veels te plat. |
|
Het radicale feminisme is niet eens een lachnummer meer: het is een karikatuur van een parodie op een klucht. |
|
quote:Mulisch zou het zichzelf al veel makkelijker kunnen maken door niet continu zo hoogdravend bezig te zijn. Wat die man allemaal in b.v. "de ontdekking van de hemel" bij elkaar probeert te schrijven. En dan die gedrochten van zinsconstructies die dat oplevert. Het radicale feminisme is niet eens een lachnummer meer: het is een karikatuur van een parodie op een klucht. |
|
quote: Dit gaat om de constructie met 'aan' (de wederkerende), die is inderdaad fout ja. 'Ik irriteer me' is goed, maar dan heb je wel een fiks probleem [Dit bericht is gewijzigd door ZelThoR op 21-07-2010 15:29] Deze account is precies 8 jaar gebruikt, om precies 20.000 posts te maken en (uiteindelijk) precies 1 ban te krijgen. |
|
quote:Wel als je jezelf irriteert. Het werkwoord is namelijk irriteren, en niet zich irriteren. Het is wel zich ergeren. Het radicale feminisme is niet eens een lachnummer meer: het is een karikatuur van een parodie op een klucht. |
|
quote: Ja, precies Dat OWW dat zo kan zeggen geloof ik meteen Deze account is precies 8 jaar gebruikt, om precies 20.000 posts te maken en (uiteindelijk) precies 1 ban te krijgen. |
|
quote: Op 24 november 2016 16:00 schreef F.Jacobse het volgende: Ik vind het veels te plat. |
|
Deze account is precies 8 jaar gebruikt, om precies 20.000 posts te maken en (uiteindelijk) precies 1 ban te krijgen. |
|
quote:Precies. De Jonathan Ross-show vind ik geweldig, maar ik mis een hoop van de grappen doordat ik teveel moet nadenken over de taal, het "denkt" niet natuurlijk. Terwijl ik b.v. als ik in Frankrijk ben of Duitsland, binnen een paar dagen in de landstaal kan denken. Shows met ondertiteling in het Engels zijn voor mij perfect. Dan lees ik de strekking van het verhaal, en heb ik ook nog de tijd om Engelse spitsvondigheden wel op te merken. Lezen in het Engels duurt bij mij altijd heel lang, het is geen taal die ik op natuurlijke wijze beheers ofzo. In het Frans en Duits lees ik bijna net zo snel als in het Nederlands. Het radicale feminisme is niet eens een lachnummer meer: het is een karikatuur van een parodie op een klucht. |
|
Ontopic: The Dog Whisperer op NG, geweldige serie. Kalme assertiviteit ftw! Het radicale feminisme is niet eens een lachnummer meer: het is een karikatuur van een parodie op een klucht. |
|
quote:Haha, ben net weer Feist aan het lezen (Slangenoorlog, boek 3), herkenbare verwarring. Jimmy en Dash ja.. Anyway, dat ze Feist z'n verhalen maar eens verfilmen www.progpower.com "Ik woon zelf buitenaf maar van mensen uit plaatsen waar wel Moslims wonen proef je de angst. Sommigen durven geen karbonade of schnitzel op de BBQ te gooien uit angst voor ruzies." |
|
quote:Eej, ik was ondertussen aan het werk. Geen extra capaciteit om jouw grappen te begrijpen www.progpower.com "Ik woon zelf buitenaf maar van mensen uit plaatsen waar wel Moslims wonen proef je de angst. Sommigen durven geen karbonade of schnitzel op de BBQ te gooien uit angst voor ruzies." |
|
quote: Tsk, wat is nou belangrijker? Deze account is precies 8 jaar gebruikt, om precies 20.000 posts te maken en (uiteindelijk) precies 1 ban te krijgen. |
Dit topic is 40 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |
Index / Nieuws, actualiteit en media | Vorige pagina | Volgende pagina |