IndexProfielRegistrerenHelpActive TopicsSearch Inloggen
Index / Algemeen Nieuw Topic Post Reply
Dit topic is 15 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Auteur:
Topic : Het grote Vertaal topic! Vorige pagina | Volgende pagina
X-Act
ZM-virus
Usericon van X-Act
Posted 20-11-2002 16:37 by X-Act Wijzig reactieProfiel van X-ActQuote dit bericht

quote:
Op 20 november 2002 15:36 schreef Iskariot het volgende:
van Rotting Christ:

Non Seviam:

Non Serviam
Immortalis sum
Anni no vexaverunt me
mill suboles certat contra a tyrannidem
nus fons ad erevum est
numguam recessi
per tenatus sum et tu per me


Is volgens mij Latijn... (weet het haast wel zeker eigenlijk)

latijn met veel haar op dan wel

poging tot (vrije) vertaling:

Ik zal niet dienen
Ik ben onsterfelijk
De tijd raakt me niet
M'n nakomelingen strijden tegen de tirannie
De opperkrachten komen ons toe
Ik heb nooit geweken
Ik ben door jou ontstaan en jij door mij

denk dat ze zoiets bedoelen


In der Beschränkung zeigt sich der Meister !


Moordlustige Hamster
Usericon van Moordlustige Hamster
Posted 25-11-2002 17:46 by Moordlustige Hamster Wijzig reactieProfiel van Moordlustige HamsterQuote dit bericht

kan iemand voor mij Forlorn - Ragnarok vertalen?
Austpe satt den gamle
i jernskogen
og fèdteder
Fenris unger,
av alle disse
skal en komme
i trollham
og tyne sola,
Garm gjèrkraftig
ved Gnipaheller,
lenken slitner,
lès farer ulven,
eldgamle frasagn
og framtid vet jed,
ser Ragnarok koome
for kampguder.
Bror skal gi sin bror
sbaneser i kamapen,
sèskenbarnskal
slite blodsbend,
hardt et det i heimen,
hor skal re der,
èkstid, sverdtid

sjkold blir splintret,

[Refrain:]
Sola svartner
jord stiger i hav,
fra himmelen kverver
klare stjerner.

[Refrain]

vindtid, vargtid
fèrverden ger under,
ingen skener en annens liv

Ygg-drasil ster,
men det eldgamle treet
jamrer skjelvende,
jotnen lèses

*wat voor taal weet ik niet*
Bij voorbaat dank


wladimir
Usericon van wladimir
Posted 25-11-2002 17:47 by wladimir Wijzig reactieProfiel van wladimirQuote dit bericht

zal wel Noors zijn en uit de edda gejat


aerodis
Usericon van aerodis
Posted 25-11-2002 17:49 by aerodis Wijzig reactieProfiel van aerodisQuote dit bericht

laat maar
ik begin er niet eens aan


Moordlustige Hamster
Usericon van Moordlustige Hamster
Posted 25-11-2002 17:51 by Moordlustige Hamster Wijzig reactieProfiel van Moordlustige HamsterQuote dit bericht

quote:
Op 25 november 2002 17:49 schreef aerodis het volgende:
laat maar
ik begin er niet eens aan

zeker te lang?


aerodis
Usericon van aerodis
Posted 25-11-2002 17:52 by aerodis Wijzig reactieProfiel van aerodisQuote dit bericht

nee, maar een aantal noorse teksten kan ik wel vrij vertalen, maar hier kan ik geen spreekwoordelijk touw aan vastplakken


Heiden
Postheiden
Usericon van Heiden
Posted 25-11-2002 18:24 by Heiden Wijzig reactieProfiel van HeidenQuote dit bericht

quote:
Op 25 november 2002 17:46 schreef Moordlustige Hamster het volgende:
kan iemand voor mij Forlorn - Ragnarok vertalen?
Austpe satt den gamle
i jernskogen
og fèdteder
Fenris unger,
av alle disse
skal en komme
i trollham
og tyne sola,
Garm gjèrkraftig
ved Gnipaheller,
lenken slitner,
lès farer ulven,
eldgamle frasagn
og framtid vet jed,
ser Ragnarok koome
for kampguder.
Bror skal gi sin bror
sbaneser i kamapen,
sèskenbarnskal
slite blodsbend,
hardt et det i heimen,
hor skal re der,
èkstid, sverdtid

sjkold blir splintret,

[Refrain:]
Sola svartner
jord stiger i hav,
fra himmelen kverver
klare stjerner.

[Refrain]

vindtid, vargtid
fèrverden ger under,
ingen skener en annens liv

Ygg-drasil ster,
men det eldgamle treet
jamrer skjelvende,
jotnen lèses

*wat voor taal weet ik niet*
Bij voorbaat dank


Komt uit de Edda, lees het verhaal van Ragnarok maar eens, dan begrijp je gelijk waar deze tekst over gaat, ik zie zo al een paar leterlijke dingetjes die uit de Edda's komen.


Een Betekenisloos Bestaan in de Onmeetbare Enormiteit van Ruimte en Tijd.


Agamidion
Gayheid
Usericon van Agamidion
Posted 12-12-2002 17:27 by Agamidion Wijzig reactieProfiel van AgamidionQuote dit bericht

Niech nasze beda silne i mocne a miecze wyt rwate i ost re, gotowe zawsze do walki! ???iemand???


Nagels krabten bloedend, een teken van kracht door pijn.


Moordlustige Hamster
Usericon van Moordlustige Hamster
Posted 15-03-2003 18:20 by Moordlustige Hamster Wijzig reactieProfiel van Moordlustige HamsterQuote dit bericht

Weet iemand de vertalling van:
Satyricon - Nemesis Devina of van Hvite Krists Dod


Shredhead
Usericon van Shredhead
Posted 15-03-2003 20:01 by Shredhead Wijzig reactieProfiel van ShredheadQuote dit bericht

quote:
Op 12 december 2002 17:27 schreef Agamidion het volgende:
Niech nasze beda silne i mocne a miecze wyt rwate i ost re, gotowe zawsze do walki! ???iemand???


Zo te zien is het pools, kan dat kloppen?


she_devil
too true to be true
Usericon van she_devil
Posted 15-03-2003 20:35 by she_devil Wijzig reactieProfiel van she_devilQuote dit berichthttp://shedevil.wiebel.nl

venloos


wait for me dragon, we'll meet in the sky


Kramy
Usericon van Kramy
Posted 15-03-2003 21:05 by Kramy Wijzig reactieProfiel van KramyQuote dit berichthttp://https://knekelputband.bandcamp.com/album/teloorgang

quote:
Op 20 november 2002 15:23 schreef mislyd het volgende:
ALT LYS ER SVUNNET HEN
Al het licht is weggeslonken

Frostlagte stier viser vei
Vorstgemaakte paden wijzen weg

Svarte sjeler farer henover natten
Zwarte zielen reizen over de nacht

Inn gjennom skodde heim
doorheen de mistwereld

Alt har svartnet
Alles is zwart geworden

Alt lys er svunnet hen
Al het licht is weggeslonken

Lødig trer vi nå inn i Riket
Gedegen treden we nu binnen in het Rijk

I minne om at våre spor blir fulgt
In gedachte dat ons spoor wordt gevolgd

Omgitt av sorgens dis
Omgeven door een waas van verdriet

Skrider ferden frem
schrijdt de tocht voort

Som en skare av likkledde skrømt
zoals een schare van lijkgeklede schijn

Vandrer vi jervens hjem
zwerven we naar huis

Brisen fører oss over norske myrer
De bries voert ons over Noorse moerassen

Forbi hver en tåkegrend
Langs elke mist(plaats)

Med hatet i våre harme sinn
Met de haat in ons kwaad gemoed/onze kwade inborst

Reiser vi for aldri å komme igjen
gaan we om nooit meer terug te komen




Ik zie het nu pas.
Nog heel erg bedankt voor de moeite en de mooie vertaling!

Ik was alleen het eerste zinnetje vergeten te posten... iemand nog toevallig?

Glinsende månelys ovenfor driver




mislyd
hihi
Usericon van mislyd
Posted 15-03-2003 23:31 by mislyd Wijzig reactieProfiel van mislydQuote dit berichthttp://mislyd.deviantart.com/

quote:
Op 15 maart 2003 21:05 schreef Kramy het volgende:


Ik zie het nu pas.
Nog heel erg bedankt voor de moeite en de mooie vertaling!

Ik was alleen het eerste zinnetje vergeten te posten... iemand nog toevallig?

Glinsende månelys ovenfor driver



Hehe graag gedaan

Glinsende månelys ovenfor driver:
Boven drijft schitterend maanlicht



Not all who wander are lost. - JRR Tolkien


rvanderholst
Det var så oerhört nära!
Usericon van rvanderholst
Posted 17-03-2003 21:31 by rvanderholst Wijzig reactieProfiel van rvanderholstQuote dit bericht

noors en zweeds is prima te doen ook voor mij, aangeyien ik in hte hoge noorden verblijf, kheb in stockholm een baan dus als iemand licht in de duisternis will hebben kwa vertaling, dont hesitate!!!

Swden rocks, maar waarom geven alle goede zweedse bands niet gewoon een concertje in hun hoofdstad en moeten ze allemaal zo nodig naar het buitenland!! whaaa, ik zit al lang te wachten tot opeth er aan komt of katatonia, the provenance of dark tranquillity!!!!!!



I Find That I Am Not There...


webblaster wim
Onzin-narrator
Usericon van webblaster wim
Posted 17-03-2003 21:36 by webblaster wim Wijzig reactieProfiel van webblaster wimQuote dit berichthttp://www.judgementday.nl

quote:
Op 17 maart 2003 21:31 schreef rvanderholst het volgende:

Swden rocks, maar waarom geven alle goede zweedse bands niet gewoon een concertje in hun hoofdstad en moeten ze allemaal zo nodig naar het buitenland!!


zul je altijd zien.

2X op vakantie in florida geweest, en ja hoor, helemaal nix geen deathmetal concerten.


Oud Vuil.


Moordlustige Hamster
Usericon van Moordlustige Hamster
Posted 17-03-2003 21:38 by Moordlustige Hamster Wijzig reactieProfiel van Moordlustige HamsterQuote dit bericht

quote:
Op 17 maart 2003 21:31 schreef rvanderholst het volgende:
noors en zweeds is prima te doen ook voor mij, aangeyien ik in hte hoge noorden verblijf, kheb in stockholm een baan dus als iemand licht in de duisternis will hebben kwa vertaling, dont hesitate!!!

Swden rocks, maar waarom geven alle goede zweedse bands niet gewoon een concertje in hun hoofdstad en moeten ze allemaal zo nodig naar het buitenland!! whaaa, ik zit al lang te wachten tot opeth er aan komt of katatonia, the provenance of dark tranquillity!!!!!!



He, wat is vertaling van Satyricon - Hvite Krists Dod?


Gunman
the destroyer
Usericon van Gunman
Posted 03-04-2003 9:02 by Gunman Wijzig reactieProfiel van GunmanQuote dit bericht

Iemand die Tjechisch kan hier?
Ik heb nl een cd van Rootjeveni op de kop getikt, in die gasten hun eigen taal,de lyrics staan er bij maar die zeggen me echt niks.
*edit: zat er wat naast met die cd*

[Dit bericht is gewijzigd door Gunman op 02-05-2003 17:12]


I'm a picture of ugly stories www.deathmetal.be


Voice Of Doom
kotsende chaoot
Usericon van Voice Of Doom
Posted 01-05-2003 23:02 by Voice Of Doom Wijzig reactieProfiel van Voice Of DoomQuote dit bericht

Okay, mensen die beter Frans kunnen dan ik?

Ik zou dit "interview" graag vertaald zien.

S.A.S de l'Argilière, vocaliste de MISANTHROPE et membre important du label HOLY RECORDS, n'est pas un des individus les plus appréciés de la scéne Métal extrème Underground, de par l'attitude et l'état d'esprit du groupe notamment. Voici une petite interview durant laquelle j'ai essayé d'éclaircir quelques rumeurs... Malheureusement Monsieur de l'Argilière n'a pas souhaité y répondre. Vous pourrez toujours lire les quelques questions que nous lui avons posé.

1. Tu ne trouves pas un peu paradoxal le concept du MISANTHROPE alors que vous sortez plein de Cds, que tu un des membres à la tête de HOLY Records et que tu es ainsi amené à cotoyé des centaines de personnes?
2. MISANTHROPE développe un certain côté bourgeois, distingué ... Tu ne trouves pas que le côté que je viens de décrire entre en conflit avec une des composantes de base du sens de la musique extrême: rebellion contre une une société embourgeoisée, maniéreée et bien pensantes?  
3. HOLY Records, et MISANTHROPE recherchent dans un sens l'originalité. Tu ne penses pas que la recherche d'originalité peut perdre tout sens si on est original pour être original, tou comme on peut être brutal pour être brutal... As tu déjà signé des groupes en lesquels tu croyais, dont tu as sorti un album et que tu as plus ou moins regretté par la suite?
4. Il y a des rumeurs et des métalleux qui disent que les membres de MISANTHROPE auraient carrément la grosse tête de par les poses qu'ils prennent sur les photos et les couvertures des magazines, ou vu le contenu un peu "orgueilleux" de certaines interviews... Tes réactions.
5. Les propos et attitudes de MISANTHROPE sur scéne et dans les séances photos et interviews sont elles sérieux et faisant parties de vos personnalités, ou est ce des rôles pris pour la promo (poses, phrases bien tournées...).
6. Je connais certains potes fans de Brutal qui rigolent tout bas et se foutent un peu de la gueule de MISANTHROPE au niveau de certaines vocalises qui sonnent selon eux comme celles de sodomites.
Qu'en penses tu? Qu'aurais tu à leur dire (à ces métalleux?).
7. Ton avis su des magazines comme METALLIAN. Tu ne trouves pas qu'ils ont la chronique facile et qu'ils "léchent" carrément le cul des labels (donc le tient et celui d'Holy Records) comme ils reçoivent plein de Cds gratos?
8. En tant que "superstar du original epic avantgarde war metal", t'es t il arrivé de rencontrer des fans de Brutal Death intégristes avec lesquels les relations se seraient mal passées? T'es t il arrivé de te faire aborder dans les rues par des fans voulant des autographes?
9. J'ai entendu une rumeur à un concert dans mon coin, mais je ne sais plus qui m'a dit ça... C'est vrai que JF de Gurkkhas t'apelles CFDT? Pourquoi ça?
10. As ton avis, un fanzine ou un magazine peut il être assez réaliste au niveau des avis dans les chroniques s'ils reçoit plein de Cds gratos, et qu'il subi la pression des labels à cette occasion, mais aussi pour les pages de pub qui le font vivre?
11. Tes textes sont assez compliqués dans un délire romano poétique. T'arrive t il de prendre des substance comme l'abscinte ou d'autres produits spéciaux afin de déclencher un délire cérébro masturbateur?
12. Le profil parfait du musicien qui pourrait entrer dans MISANTHROPE?
13. Un groupe métal qui t'indispose ou que tu ne peux vraiment pas supporter?
14. T'es t il arrivé de penser que certains groupes de Métal extrème sonnaient "marrant"?
15. Dans 20 ans, quand MISANTHROPE aura splitté depuis de nombreuses années, te vois tu reformer le groupe comme pas mal de groupes actuels à la recherche d'une nouvelle notoriété?
16. Si vos fans lachent le groupe, vous continuez?
17. Quelque chose à ajouter?

Iemand tijd teveel?
Bij voorbaat dank...


I've got no trust to give, I've got no heart to break, Nothing for me to fucking lose, because I never had a fucking thing


mislyd
hihi
Usericon van mislyd
Posted 01-05-2003 23:03 by mislyd Wijzig reactieProfiel van mislydQuote dit berichthttp://mislyd.deviantart.com/

Tsss... Da's nochtans een hele gemakkelijke Franse tekst hoor.


Not all who wander are lost. - JRR Tolkien


Moordlustige Hamster
Usericon van Moordlustige Hamster
Posted 01-05-2003 23:05 by Moordlustige Hamster Wijzig reactieProfiel van Moordlustige HamsterQuote dit bericht

quote:
Op 1 mei 2003 23:03 schreef mislyd het volgende:
Tsss... Da's nochtans een hele gemakkelijke Franse tekst hoor.

een gemakkelijke Franse tekst?
(Ge)makkelijk en Frans kan niet in een zin


Voice Of Doom
kotsende chaoot
Usericon van Voice Of Doom
Posted 01-05-2003 23:14 by Voice Of Doom Wijzig reactieProfiel van Voice Of DoomQuote dit bericht

quote:
Op 1 mei 2003 23:03 schreef mislyd het volgende:
Tsss... Da's nochtans een hele gemakkelijke Franse tekst hoor.

Nou waar blijft die vertaling?


I've got no trust to give, I've got no heart to break, Nothing for me to fucking lose, because I never had a fucking thing


mislyd
hihi
Usericon van mislyd
Posted 01-05-2003 23:18 by mislyd Wijzig reactieProfiel van mislydQuote dit berichthttp://mislyd.deviantart.com/

quote:
Op 1 mei 2003 23:14 schreef Voice Of Doom het volgende:
Nou waar blijft die vertaling?

Maar je vroeg of iemand tijd teveel had, en dat heb ik niet..

(Misschien morgen wel, ben nu aan't feesten)


Not all who wander are lost. - JRR Tolkien


Voice Of Doom
kotsende chaoot
Usericon van Voice Of Doom
Posted 01-05-2003 23:32 by Voice Of Doom Wijzig reactieProfiel van Voice Of DoomQuote dit bericht

Mwoah OK. Morgen mag ook...


I've got no trust to give, I've got no heart to break, Nothing for me to fucking lose, because I never had a fucking thing


Lies
Usericon van Lies
Posted 02-05-2003 0:37 by Lies Wijzig reactieProfiel van LiesQuote dit bericht

Wat heb je eraan als je er toch geen antwoorden op krijgt?


[Je prends] chaque sourire pour une insulte et chaque regard pour une provocation.


Voice Of Doom
kotsende chaoot
Usericon van Voice Of Doom
Posted 02-05-2003 1:04 by Voice Of Doom Wijzig reactieProfiel van Voice Of DoomQuote dit bericht

quote:
Op 2 mei 2003 0:37 schreef Lies het volgende:
Wat heb je eraan als je er toch geen antwoorden op krijgt?

Dan kan ik een gegronde mening vormen over de interviewer en de waarheid van zijn verhaal. Of hij deze vragen dus wel ooit gesteld heeft en niet alleen de band in een kwaad daglicht probeert te zetten...
Zo duidelijk?

[Dit bericht is gewijzigd door Voice Of Doom op 02-05-2003 1:07]


I've got no trust to give, I've got no heart to break, Nothing for me to fucking lose, because I never had a fucking thing


Dit topic is 15 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Index / Algemeen Active topics Nieuw topic Post reply Vorige pagina | Volgende pagina
http://www.zwaremetalen.com
Powered by ZwareMetalen [PHP] Forum Versie 2.15.0
Optimized for Internet Explorer 6.0 SP2+ / Opera 8+ / Firefox 1+
© 2001 - 2024 Stichting ZwareMetalen