IndexProfielRegistrerenHelpActive TopicsSearch Inloggen
Index / Algemeen Nieuw Topic Post Reply
Dit topic is 27 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Auteur:
Topic : Snelcursus zweeds , noors , fins? Vorige pagina | Volgende pagina
aerodis
Usericon van aerodis
Posted 02-01-2006 10:27 by aerodis Wijzig reactieProfiel van aerodisQuote dit bericht

shift+"+x


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 02-01-2006 12:31 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

Ik heb ergens bij Control Panel --> Regional and Language Options --> Languages tabje --> Details en dan zit je bij "Text Services and Input Languages" ingesteld dat ik naast m'n Icon-Tray (of hoe 't ook heet, daar helemaal rechts onderaan) een blauw vierkant knopje krijg met de op dat moment gekozen taal (bijv. "EN" of "NL") die ik wil gebruiken, in dit geval kan ik gelijk kiezen uit 5 talen door op dat knopje te drukken. Je kan ook een hotkey instellen voor je gemak maar ik vergeet steeds wat dat is


[Dit bericht is gewijzigd door Mikeee op 02-01-2006 12:33]



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 02-01-2006 12:53 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

quote:
Op 2 januari 2006 10:27 schreef aerodis het volgende:
shift+"+x

Als je met 'x' een willekeurige letter bedoelt: nee. Op deze manier levert het een 'ä' op, geen 'å'.


WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 02-01-2006 12:57 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

quote:
Op 2 januari 2006 12:31 schreef Mikeee het volgende:
Ik heb ergens bij Control Panel --> Regional and Language Options --> Languages tabje --> Details en dan zit je bij "Text Services and Input Languages" ingesteld dat ik naast m'n Icon-Tray (of hoe 't ook heet, daar helemaal rechts onderaan) een blauw vierkant knopje krijg met de op dat moment gekozen taal (bijv. "EN" of "NL") die ik wil gebruiken, in dit geval kan ik gelijk kiezen uit 5 talen door op dat knopje te drukken. Je kan ook een hotkey instellen voor je gemak maar ik vergeet steeds wat dat is


Ha, gave shit! Het is gelukt inderdaad, : + " + [ zijn nu ä, ö en å.


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 02-01-2006 13:09 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

Geen dank
Het vetste vind ik dan ook dat die instelling VAST blijft PER programma.
Dus bijv. Firefox op "EN" en je MSN op "SE" en Word op "NL" enz.



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 02-01-2006 13:11 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

quote:
Op 2 januari 2006 13:09 schreef Mikeee het volgende:
Geen dank
Het vetste vind ik dan ook dat die instelling VAST blijft PER programma.
Dus bijv. Firefox op "EN" en je MSN op "SE" en Word op "NL" enz.

Ja, dat is behoorlijk handig. Zeker als je bijvoorbeeld op een forum Zweeds moet praten, in Word Engels en op MSN Nederlands.


WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 02-01-2006 13:20 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

Ik kan alleen de dubbele punt niet vinden, .


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 03-01-2006 7:27 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

HAHAHA
Tja, 'tis altijd wat. Anders een multi-culti keyboard opspeuren (of programeerbare).
Denk dat je met een scandinavisch toetsenbord ook net zover van huis bent als je "EN" ingesteld hebt staan, dan mis je wrsch. WEER iets anders

[Dit bericht is gewijzigd door Mikeee op 03-01-2006 7:27]



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 03-01-2006 13:05 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

Ja, daarom. Het is best handig, maar ALLE normale tekens (dus geen letters en behalve de punt en komma) zitten ergens anders. Vraagteken, aanhalingstekens, streepjes, haakjes, ALLES! Haha. Er is zeker geen manier om per toets je toetsenbord in te stellen?


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 04-01-2006 4:09 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

quote:
Op 3 januari 2006 13:05 schreef WhiteRider het volgende:
...Er is zeker geen manier om per toets je toetsenbord in te stellen?

Niet zomaar in Windows helaas. Misschien is er wel 1 of ander programma te downloaden die dat kan doen. Hoeft niet zo moeilijk te zijn. Gewoon de toetstikken onderscheppen, veranderen en dan pas doorgeven aan Windows.



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 04-01-2006 4:11 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

quote:
Op 4 januari 2006 4:09 schreef Mikeee het volgende:
Niet zomaar in Windows helaas. Misschien is er wel 1 of ander programma te downloaden die dat kan doen. Hoeft niet zo moeilijk te zijn. Gewoon de toetstikken onderscheppen, veranderen en dan pas doorgeven aan Windows.


Daarom, maar ja.
Heb jij trouwens iets met de talen waarover dit topic geopend is?


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 04-01-2006 4:33 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

Ik heb sowieso een niet-aflatende interesse in talen.
Ik heb eerder bijv. een cursus Tsjechisch gedaan met een maat van me maar dat strandde toen hij in de WAO belandde na een auto-ongeluk.
Op dit moment spendeer ik veel tijd met noors vanwege een stel vrienden die ik hier heb leren kennen en wel voor 3 jaar hier blijven.
Inmiddels heb ik een cursus besteld maar in de tussentijd breng ik talloze uren door op noorse websites met m'n ordbok. Gaat "best" goed met m'n vocabulair iig. Met de grammatica natuurlijk langzamer maar later zal ik zeker ook zoiets
bestellen.

[Dit bericht is gewijzigd door Mikeee op 04-01-2006 4:36]



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 04-01-2006 4:36 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

quote:
Op 4 januari 2006 4:33 schreef Mikeee het volgende:
Ik heb sowieso een niet-aflatende interesse in talen.
Ik heb eerder bijv. een cursus Tsjechisch gedaan met een maat van me maar dat strandde toen hij in de WAO belandde na een auto-ongeluk.
Op dit moment spendeer ik veel tijd met noors vanwege een stel vrienden die ik hier heb leren kennen en wel voor 3 jaar hier blijven.
Inmiddels heb ik een cursus besteld maar in de tussentijd breng ik talloze uren door op noorse websites met m'n ordbok.


Ah ja. Aan Noors besteed ik minieme aandacht. Zweeds heeft op dit moment mijn grootste interesse, ik weet ook niet waarom. Noors vind ik sowieso een stuk lastiger, en allebei de talen tegelijk leren is niet aan te raden.
Zeker niet met leuke verschillen als 'mellan' en 'mellom', 'och' en 'og', 'inte' en 'ikke'. Dat haal je op een gegeven moment door elkaar, hehe.

[Dit bericht is gewijzigd door WhiteRider op 04-01-2006 4:37]


WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 04-01-2006 4:39 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

@Je edit:
Mja, ik leer de Zweedse grammatica eigenlijk alleen maar door het heel veel te spreken (via internet dan) en te lezen. Ik heb talloze mensen in m'n MSN-lijst die me wijzen op grammaticale fouten en er dan ook uitleg bij geven. Verder verblijf ik op een forum, alwaar ik in de meest uiteenlopende dingen post en ik derhalve ook op grammaticale complicaties wordt gewezen, op vlakken die wat minder vaak of niet aan bod komen in MSN-gesprekken.
Zo'n grammaticaboek is niets voor mij, ik probeer het op deze manier uit te zingen. Als ik denk dat m'n grammatica echt goed is, ga ik wel zo'n boek kopen. Dan kan ik in ieder geval een groot gedeelte overslaan en lezen wat echt van toepassing is.


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 04-01-2006 4:43 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

quote:
Op 4 januari 2006 4:36 schreef WhiteRider het volgende:
...en allebei de talen tegelijk leren is niet aan te raden.
Zeker niet met leuke verschillen als 'mellan' en 'mellom', 'och' en 'og', 'inte' en 'ikke'. Dat haal je op een gegeven moment door elkaar, hehe.

LOL! Dat zeker niet. Ik voel dat m'n hoofd dan aanstalten doet om te exploderen.
Laatst nog een SMS gestuurd met 'efter' ipv 'etter' en 'kvinna' ipv 'kvinne'
Gelukkig wist die gast me te vertellen dat 'efter' de oude spelling was en prima te begrijpen.



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 04-01-2006 4:45 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

quote:
Op 4 januari 2006 4:43 schreef Mikeee het volgende:
LOL! Dat zeker niet. Ik voel dat m'n hoofd dan aanstalten doet om te exploderen.
Laatst nog een SMS gestuurd met 'efter' ipv 'etter' en 'kvinna' ipv 'kvinne'
Gelukkig wist die gast me te vertellen dat 'efter' de oude spelling was en prima te begrijpen.

Haha, sowieso verstaan Noren en Zweden elkaar relatief goed. Zat laatst in zo'n massagesprek waar met 4/5 Zweden en een Noor. Die Noor sprak gewoon Noors, de rest Zweeds. Ging eigenlijk prima, dat viel me wel op.


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 04-01-2006 4:52 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

Damn, ging iets mis en m'n heel verhaal over X-mass, afterparty met Entombed en Hypocrisy lui en die noor ging verloren. Anyhow; hij zei precies hetzelfde over de verstaanbaarheid van beide talen.



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 04-01-2006 4:56 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

Haha, ik geloof het ja.
Hoe ver ben je nu met Noors trouwens?


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 04-01-2006 5:02 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

"Ver"? Hmm...ik kan redelijk goed kleine nieuwsberichten lezen en 1 in de 30 woorden in een gesprek op de radio begrijpen. De grote lijnen versta ik wel.

Nu nog een geschikt forumpje vinden met lekker mokkels net als jouw ungdomar.se. Hopelijk dat ze redelijk correct schrijven



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 04-01-2006 5:06 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

quote:
Op 4 januari 2006 5:02 schreef Mikeee het volgende:
"Ver"? Hmm...ik kan redelijk goed kleine nieuwsberichten lezen en 1 in de 30 woorden in een gesprek op de radio begrijpen. De grote lijnen versta ik wel.

Nu nog een geschikt forumpje vinden met lekker mokkels net als jouw ungdomar.se. Hopelijk dat ze redelijk correct schrijven

Ja, Ungdomar.se heerst. Er zitten ook nog eens lekkere wijven. Er is zelfs een 'Tietentopic' waar wijven hun blote tieten posten! Childpr0n f0r t3h w1n!

Probleem blijft inderdaad Breezer-Zweeds of Noors. Dat is echt heel erg lastig te volgen. Als je een taal leert ben je erg stipt op het correct spellen van alle woorden, maar dan kom je dingen als dit tegen:
"Hur mår du?"
"Bra, sjdå?"
Wat? 'Sjdå'??? Oh wacht...misschien bedoelt hij/zij 'själv då?'
Erg vermoeiend inderdaad, hehe.


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 04-01-2006 5:12 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

Pfff, staar maar lekker naar die memmen en laat dat lezen voor wat het is DAMN!



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 04-01-2006 5:15 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

quote:
Op 4 januari 2006 5:12 schreef Mikeee het volgende:
Pfff, staar maar lekker naar die memmen en laat dat lezen voor wat het is DAMN!

Fucking fucking gaaf.
http://ungdomar.se > Snusk > Tutte-tråd

Leef je uit!

Goed, weer serieus dan. Ik kan inmiddels nieuwsuitzendingen op TV van A tot Z, eh, Ö volgen, maar normale programma's vind ik nog steeds wel heel erg moeilijk. Ik zoek eigenlijk naar een programma met ondertiteling, maar zonder dat je Zweedse TV ontvangt en dat met teletekst kunt instellen is dat niet mogelijk. Klote is dat.


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 04-01-2006 5:19 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

Ik heb me zitten afvragen of welke filmtitels er zijn met meer ondertitelingen.
Mijn oom bijv. is geabonneerd op zo'n illegale film-kopieer-service waardoor hij elke week de nieuwste films thuisgestuurd krijgt en veel van die DVD's staan meer dan 12 talen ofzo om uit te kiezen.
Ik ben zelf een film en DVD-leek.



WhiteRider
Usericon van WhiteRider
Posted 04-01-2006 5:21 by WhiteRider Wijzig reactieProfiel van WhiteRiderQuote dit bericht

quote:
Op 4 januari 2006 5:19 schreef Mikeee het volgende:
Ik heb me zitten afvragen of welke filmtitels er zijn met meer ondertitelingen.
Mijn oom bijv. is geabonneerd op zo'n illegale film-kopieer-service waardoor hij elke week de nieuwste films thuisgestuurd krijgt en veel van die DVD's staan meer dan 12 talen ofzo om uit te kiezen.
Ik ben zelf een film en DVD-leek.

Daar heb ik dan weer niets aan.
Ik bedoel Zweeds-gesproken programma's, in het Zweeds ondertiteld. Dat zou ideaal zijn. Ik heb eigenlijk niets aan een Zweeds-ondertitelde film die Engelstalig is, want met lezen heb ik geen enkele moeite.
Het is louter de spraak die mij af en toe nog de das omdoet, zeker bij bepaalde dialecten als het Skånska.


Mikeee
whiskypedia
Usericon van Mikeee
Posted 04-01-2006 5:28 by Mikeee Wijzig reactieProfiel van MikeeeQuote dit bericht

Ah zo.
Dat wordt erg moelijk dan maar is wel te doen. Kijk maar hoe men live voetbal tegenwoordig via internet streamen. De ondertitels zijn in het beeldsignaal gecodeerd als ik mij niet vergis.

Dus:
* Kennis in Zweden vinden die er een servertje voor wil maken. Laten streamen.
* Thuis afspelen met ondertitels.
Denk dat de meeste TV-capture card software dat kan. MAAR! Dat software zoekt natuurlijk naar een signaal op je niet0bestaande TV-kaart.
Ow fuk laat maar 't wordt laat. Ik denk dat ik maar weer ga liggen. 'Truste!



Dit topic is 27 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Index / Algemeen Active topics Nieuw topic Post reply Vorige pagina | Volgende pagina
http://www.zwaremetalen.com
Powered by ZwareMetalen [PHP] Forum Versie 2.15.0
Optimized for Internet Explorer 6.0 SP2+ / Opera 8+ / Firefox 1+
© 2001 - 2017 Stichting ZwareMetalen