IndexProfielRegistrerenHelpActive TopicsSearch Inloggen
Index / Algemeen Nieuw Topic Post Reply
Dit topic is 15 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Auteur:
Topic : Het grote Vertaal topic! Vorige pagina | Volgende pagina
Dwaallicht
Usericon van Dwaallicht
Posted 13-02-2002 1:20 by Dwaallicht Wijzig reactieProfiel van DwaallichtQuote dit bericht

HEEEE VINNNIE!!!


Fire
Usericon van Fire
Posted 13-02-2002 1:20 by Fire (Bestuurslid stichting) Wijzig reactieProfiel van FireQuote dit berichthttp://www.gratix.nl

quote:
Op 13 februari 2002 1:19 schreef Valorian666 het volgende:
Hailz Olivier! ..
Het is hier geen groet centrum!!!

On-topic



Valorian
Wat kan er nou gebeuren?
Usericon van Valorian
Posted 13-02-2002 1:43 by Valorian (Redacteur) Wijzig reactieProfiel van ValorianQuote dit bericht

quote:
Op 13 februari 2002 1:20 schreef Fire het volgende:
Het is hier geen groet centrum!!!

On-topic


Hmm.. ja... sorry... er kwam opeens een groet uit het niets... Ik had hier niets on-topics meer te posten.. maar vod het ook zo weird om de poster verder te negeren...


elessar
sienimyrkytys
Usericon van elessar
Posted 13-02-2002 7:50 by elessar Wijzig reactieProfiel van elessarQuote dit berichthttp://www.last.fm/user/ouwetaart/

SODEMIETERS! Rustig aan hoor.... ff kijken.

quote:
Op 12 februari 2002 18:59 schreef Valorian666 het volgende:
NOORS: Het nummer Raudt Og Svart, van Arcturus... verder dan de titel kom ik niet (Raudt Og Svart = toch Rood of Zwart?)

Nee, Rood EN Zwart. Ik probeer het hoor, er zijn toch behoorlijke verschillen met Zweeds af en toe. En die ? ipv de letters die er zouden moeten staan maken het ook niet duidelijker...
quote:
Arcturus - Raudt Og Svart

Deira dagar har m?rkna
Moder jord meld sitt fraafall
Men sverdet har gaat vidare
Til ein ny b?rar



Jullie dagen zijn duister geworden (your days have darkened zou beter zijn denk ik)
Moeder aarde ...?
Maar het zwaard is verder gegaan
Tot een nieuw begin (?)

quote:
Me er einsomme menn
Me b?r fenresulvens muspell
Skoll skal sluka sola



We zijn eenzamen mensen (of mannen?)
We dragen (?) de ? van de Fenriswolf (Ik denk duisternis -> zie Muspelheim in de Edda)
? zal de zon opslokken

quote:

Me er djerve menn



(weet niet wat djerve is) we zijn ? mensen
quote:

Sola svartner
Der fjellvegg ramlar
Naa gjestar sorgen
Paa livets tre (Yggdrasil)


De zon wordt zwart
? (iets met instortende bergen?)
? (sorgen ~ sorrow)
Op de boom des levens (Yggrdrasil)
quote:

For byleits bror farar
Kva er det ikkje Kampfar klaren?




hmmz. kom er niet helemaal uit.


Owja Mustamaa betekent Zwartland, tenminste zo zou ik het vertalen.

[Dit bericht is gewijzigd door elessar op 13-02-2002 8:04]



Valorian
Wat kan er nou gebeuren?
Usericon van Valorian
Posted 13-02-2002 15:40 by Valorian (Redacteur) Wijzig reactieProfiel van ValorianQuote dit bericht

THX!! ... dat is al een heel eind



MBMarduk
Este usuario está muerto. Q.E.P.D.
Usericon van MBMarduk
Posted 13-02-2002 20:01 by MBMarduk Wijzig reactieProfiel van MBMardukQuote dit bericht

quote:
Op 12 februari 2002 19:43 schreef Paul het volgende:

Op irreligious van moonspell staat een nummer in het oud portugees. Als iemand dat kan vertalen zou ik ook al heel blij zijn



Nou, post'em maar. 'K kan niks beloven maar wil best proberen.

Ik spreek vloeiend Spaans en aangezien de twee sterk verwant zijn...who knows.


Angela Mortis
Sinistre Française
Usericon van Angela Mortis
Posted 13-02-2002 20:09 by Angela Mortis Wijzig reactieProfiel van Angela MortisQuote dit bericht

Als het MBMarduk niet lukt heb ik een Portugese emailvriendin, die kan het wel naar Engels vertalen (denk ik)
Verder kan ik mbv m'n moeder (die Frans is)ook Franse teksten vertalen mocht dat nodig zijn.
Ik hoor het wel


MuayThaigerrr!!


Beli Mawr
Great god Cernunnos, return to Earth again!
Usericon van Beli Mawr
Posted 13-02-2002 20:24 by Beli Mawr (Moderator) Wijzig reactieProfiel van Beli MawrQuote dit berichthttp://www30.brinkster.com/belimawr

Om effe te reageren op dat nummer van Arcturus:
[quote]
For byleits bror farar
Kva er det ikkje Kampfar klaren?
[/qoute]

Dit betekent volgens een Noorse die ik ken het volgende:

Omdat Byleits broer aan het reizen of aan het gaan is (misschien naar Helheim, of Valhalla?). Wat Kampfaris niet kan doen.


Having heard the voice of Morrigan I am uilleannpiping my way through this world, powered by Guinness SLÁINTE


TNightmare
Usericon van TNightmare
Posted 13-02-2002 22:27 by TNightmare (Speciaal lid) Wijzig reactieProfiel van TNightmareQuote dit bericht

Ik ken Latijn, other than the obvious (Nederlands, Limburgs, Engels, Duits).


mislyd
hihi
Usericon van mislyd
Posted 15-02-2002 0:39 by mislyd Wijzig reactieProfiel van mislydQuote dit berichthttp://mislyd.deviantart.com/

Reactie op Elessar---

Dit is nynorsk denk ik, maakt het iets moeilijker.. Er zijn misschien wel een paar dingetjes die ik kan toevoegen..
Sola svartner
Der fjellvegg ramlar
Naa gjestar sorgen

De zon wordt zwart
De bergwand valt/tuimelt
Zorg bezoekt ons nu/zorg is te gast (gjest=gast)

'djerve menn' = moedige mannen,

Uh.. achteraf bekeken is dit toch niet zo'n schitterende bijdrage van me

[Dit bericht is gewijzigd door mislyd op 15-02-2002 9:04]


Not all who wander are lost. - JRR Tolkien


Beli Mawr
Great god Cernunnos, return to Earth again!
Usericon van Beli Mawr
Posted 15-02-2002 0:43 by Beli Mawr (Moderator) Wijzig reactieProfiel van Beli MawrQuote dit berichthttp://www30.brinkster.com/belimawr

quote:
Op 13 februari 2002 22:27 schreef TNightmare het volgende:
Ik ken Latijn, other than the obvious (Nederlands, Limburgs, Engels, Duits).

En Frans, ik ken dat ook hoor, maar niet zo veel Latijn


Having heard the voice of Morrigan I am uilleannpiping my way through this world, powered by Guinness SLÁINTE


Vargen666
Niet de bassiste van Sigh
Usericon van Vargen666
Posted 15-02-2002 0:52 by Vargen666 Wijzig reactieProfiel van Vargen666Quote dit berichthttp://www.facebook.com/ultravargen

Hehehehe... ik heb ooit door een ex-vriendinnetje de lyrics van Mörk Gryning's Tusen år har Gått laten vertalen. Check hier:

http://home.wanadoo.nl/famschou/morkgryningtusenarhargattlyrics.htm



aerodis
Usericon van aerodis
Posted 15-02-2002 8:18 by aerodis Wijzig reactieProfiel van aerodisQuote dit bericht


Keep 'em coming...

Noors is wel iets moeilijker,
maar ik ga wel ff proberen om die ene tekst helemaal af te krijgen. Heb ooit een keer het hele For All Tid album van Dimmu vertaald


Redelijk
Usericon van Redelijk
Posted 15-02-2002 8:22 by Redelijk Wijzig reactieProfiel van RedelijkQuote dit bericht

Skål! (= proost in het Deens/Zweeds)


Valorian
Wat kan er nou gebeuren?
Usericon van Valorian
Posted 15-02-2002 9:52 by Valorian (Redacteur) Wijzig reactieProfiel van ValorianQuote dit bericht

Pivo (bier in het Pools, en geloof ook in het Tjechisch... niet zeker )

Enige wat me is bijgebleven (wat taal betreft) van een kort doch interessant bezoek aan Polen ooit.


Jenje
The power of the riff compels me
Usericon van Jenje
Posted 15-02-2002 10:07 by Jenje (Speciaal lid) Wijzig reactieProfiel van JenjeQuote dit bericht

Cerveza
Bière
Beer
Bier (duits)


Gee ... heb ik dorst of zo


mislyd
hihi
Usericon van mislyd
Posted 15-02-2002 12:25 by mislyd Wijzig reactieProfiel van mislydQuote dit berichthttp://mislyd.deviantart.com/

quote:
Op 15 februari 2002 8:22 schreef Redelijk het volgende:
Skål! (= proost in het Deens/Zweeds)

en ook in het Noors
=> øl


Not all who wander are lost. - JRR Tolkien


aerodis
Usericon van aerodis
Posted 15-02-2002 12:30 by aerodis Wijzig reactieProfiel van aerodisQuote dit bericht

dryck mer öl!!


Vargen666
Niet de bassiste van Sigh
Usericon van Vargen666
Posted 15-02-2002 12:36 by Vargen666 Wijzig reactieProfiel van Vargen666Quote dit berichthttp://www.facebook.com/ultravargen

Jag skal drycker stark öl med en litte smörgas i min hjem upp i fjälls!



aerodis
Usericon van aerodis
Posted 15-02-2002 14:11 by aerodis Wijzig reactieProfiel van aerodisQuote dit bericht

quote:
Op 15 februari 2002 12:36 schreef Vargen666 het volgende:
Jag skal drycker stark öl med en litte smörgas i min hjem upp i fjälls!


correctie:

Jag ska drycka stark öl med en litten smörgås i mit hem upp i fjälls.
( uit mijn hoofd)

marduk moet ff een cd gaan maken met zweedse lyrics. Vond het wel mooi op Metalfest toen Legion het laatste stuk van La Grande Danse... inzette en ik de enige was die doorzong
( probeer me altijd te verzetten om mee te zingen, maar het lukt niet


elessar
sienimyrkytys
Usericon van elessar
Posted 15-02-2002 14:24 by elessar Wijzig reactieProfiel van elessarQuote dit berichthttp://www.last.fm/user/ouwetaart/

quote:
Op 15 februari 2002 14:11 schreef aerodis het volgende:
correctie:

Jag ska drycka stark öl med en litten smörgås i mit hem upp i fjälls.
( uit mijn hoofd)

marduk moet ff een cd gaan maken met zweedse lyrics. Vond het wel mooi op Metalfest toen Legion het laatste stuk van La Grande Danse... inzette en ik de enige was die doorzong


Jag ska drycka stark öl med en liten smörgås (macka klinkt veel beter toch) i mitt hem up i fjälls (zou het niet i fjällen zijn?)

Ik vind het wel zo fijn dat je de meeste Noorse teksten wel kunt begrijpen, ik vind het altijd frustrerend als ik niet weet wat er bedoeld wordt...
Hoe vind je Siebenbürgen eigenlijk? En dan vooral de lyrics van Loreia?



aerodis
Usericon van aerodis
Posted 15-02-2002 14:55 by aerodis Wijzig reactieProfiel van aerodisQuote dit bericht

hmm
volgens mij is het idd fjällen

Siebenburgen ken ik niet echt. Wellis gehoord, maar niet echt actief. Niet mijn smaak.

Var kommer du från? Sverige, eller?


elessar
sienimyrkytys
Usericon van elessar
Posted 15-02-2002 15:02 by elessar Wijzig reactieProfiel van elessarQuote dit berichthttp://www.last.fm/user/ouwetaart/

Jag har bott i Sverige några månader, men det är nästan tio år sen.
Och var har du lärt dig Svenska?

En moet dit niet in een ander topic, was er niet al een topic waarin in Zweeds aan het blaten was?



aerodis
Usericon van aerodis
Posted 15-02-2002 15:39 by aerodis Wijzig reactieProfiel van aerodisQuote dit bericht

Geen id
ik ben hier ook maar net

Tja zweedse ma, die zelf half- noors is.
dat is fantastisch, als ik nu niet een echte son of the northern darkness ben




Witchking
Usericon van Witchking
Posted 16-02-2002 13:15 by Witchking Wijzig reactieProfiel van WitchkingQuote dit bericht

Ben wel benieuwd wat de teksen van Finntroll betekenen.



Dit topic is 15 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Index / Algemeen Active topics Nieuw topic Post reply Vorige pagina | Volgende pagina
http://www.zwaremetalen.com
Powered by ZwareMetalen [PHP] Forum Versie 2.15.0
Optimized for Internet Explorer 6.0 SP2+ / Opera 8+ / Firefox 1+
© 2001 - 2024 Stichting ZwareMetalen