|
Dit topic is 15 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | ||||
Auteur: |
|
|
|
|
quote: fantastisch!! |
|
quote: post maar let us at it |
|
quote: Jaktens Tid en Aldhissla. |
|
Als iemand nog een Tsjechische tekst heeft mag die hem opsturen, honzikkerver1@hotmail.com (niet te lang aub ) Zash Power over others is nothing - Power over oneself is everything |
|
he met post maar wat bedoel ik post maar een tekst, niet een titel ofzo, denk je dat ik het ook nog zelf ga opzoeken ofzo! Tering, die jeugd van tegenwoordig! |
|
Hehe sorry Finntroll - Aldhissla Månen skiner över nordens land, skogen står i sin mörka prakt Aldhissla vandrar över fjäll och slätt Evigt han vakar, betraktar, denna tysta och nattliga trakt Han sitter i sin grotta, bevakar sin gyllene skatt Sitt hem fyllt av mörker och is Detta underjordiska land, riket av evig natt Mästaren Aldhissla, Trollet som allting hör Mästaren Aldhissla, Ondska som aldrig dör Ingen man här satt sin fot, inga människobarn födas här Tomhet och tystnad härska Inget spår, inget tecken av honom som korset bär Aldhissla stänga eg ögon, han aldrig sova Ingen komma hit med lögner i mun Vacker och mäktig, fet är nordens natt utan jehova Mästaren Aldhissla, Trollet som allting hör Mästaren Aldhissla, Ondska som aldrig dör Ensameheten, tecken av kraft Att allt se, tekcen av kraft Evigt liv, tecken av kraft ... |
|
quote: OK dan! quote: De maan schijnt over het land van het Noorden, het bost staat er in zijn duistere pracht Aldhissla waart over berg en vlakte Eeuwig waakt hij, slaat dit duistere nachtelijke landschap gade Hij zit in zijn grot, bewaakt zijn gouden schat Zijn huis gevuld met duisternis en ijs Dit onderaardse land, het rijk van eeuwige nacht quote: De Meester Aldhissla, de Trol die alles hoort De Meester Aldhissla, het Kwaad dat nooit sterft quote: Geen mens heeft hier zijn voet gezet, geen mensenkind wordt hier geboren Leefte en stilte heersen Geen spoor, geen teken van degene die het kruis draagt Aldhissla sluit zijn ogen niet, hij slaapt nooit Niemand kome hier met leugens in d mond Schoon en machtig, dat is de noordse nacht zonder jehova quote: De Meester Aldhissla, de Trol die alles hoort De Meester Aldhissla, het Kwaad dat nooit sterft quote: De eenzaamheid, teken van kracht Alles te zien, teken van kracht Eeuwig leven, teken van kracht (had je het overgetypt, er zaten iig twee typfoutjes in) |
|
Grmbl Elessar, waarom ben je me altijd nèt voor wat was ik altijd dom, sinds 3 dagen ben ik serieus naar Immortal aan het luisteren. all hail het almachtige Immortal ( overdoing it again ) |
|
quote: toevallig hoor, ik ga nu koken |
|
we moeten maar is een poetische text in het Svenska schrijven vin je niet? |
|
Oke, ongevraagd maar goed, ik kan me niet voorstellen dat iemand er zelf uit is gekomen: UNLORD (Schwarzwald track#9) - "E Caha Di Bela" ************************ Anochi scur, diablo ta lur Donkere nacht, (de)Duivel loert Muhernan si(n) dono Vrouwen zonder eigenaar ta perde nan cono verliezen hun kut (virginiteit) Mesita (Op een?)Klein tafel Miedoso cu bosnan ta Bangerikken die jullie zijn Adorando i alabando otro diosnan Adoreren en vereren andere goden Dios no lo tolera alma (De)heer zal geen ziel verdragen Ainda e caha di bela ta banda di e misa Nog steeds ligt de doos (vrouw?) naast/nabij de kerk. o, dios pordonanos pa nos pecadornan o, heer vergeef (ons)onze zondaars sirvidor di satanas Dienaar van Satan Scupiendo awa bendita Heilig water spuwend Rudianan ta sangria (De)Knieen bloeden Blasphemia total Totale blasfemie |
|
Thanks Elessar ! Nee ik had het niet overgetypt. Had het van Darklyrics geknipt en geplakt. [Dit bericht is gewijzigd door Witchking op 17-02-2002 11:31] |
|
quote: Ja maar IK ken geen Frans . Herformulering, ik weiger dat te kunnen. |
|
Ok voor de overzichtelijkheid heb ik het dan hier ff neer gezet Hallo ik had een vraagje kan iemand dit misschien even vertalen in het nederlands ik snap er niet echt veel van en ik heb het misschien voor school nodig het is een nummer van finntroll een erg mooi nummer!!!! Finntroll - Slaget vid Blodsälv (Trollhorn / Katla) Nu rör sig skogen själv tusen troll ljud inte en viskan hörs aven krigssvin över älven körs Snart ska de strida yxan mot skyn ny höjs panik och rädsla ne se kristimän böjs På trollherrens tryne ny stiga ett grin han höjer sin yxa han piskar sitt svin ansikten vrids till ilska andra vrids till skräck När trollens arme rider fram i en storm av blod och träck Så faller man efter man Så viner en vind av blod och lem Mindre dock av dem troll som skyddar sina hem Som av ett under ny mötens de Kun av Jehovas folk dem som be och trollherrens yxa sjunker nu och av ett mäktig slag kungen huggas itu Hier tussen gletchers Regeer ik de volken, Dit is mijn Hamer, MjÖlnir de sterke....!!!! |
|
xal morgen overdag ff kijken, nu geen zin om lang end te typen! |
|
kan iemand anders dit misschien vertalen ik heb het nodig voor school ofzo????? Hier tussen gletchers Regeer ik de volken, Dit is mijn Hamer, MjÖlnir de sterke....!!!! |
|
Als het niet 100% moet dan koop je zo'n Prisma boekje toch? |
|
sorry ik heb het vreselijk druk. Het zijn een beetje kromme zinnen, ik zou er ff voor moeten gaan zitten en dat gaat nu niet lukken. |
|
Ok ik probeer het bij het finntroll forum wel ff nog bedankt Hier tussen gletchers Regeer ik de volken, Dit is mijn Hamer, MjÖlnir de sterke....!!!! |
|
hier moet het een beetje op lijken Finntroll - Slaget vid Blodsälv (Trollhorn / Katla) Nu rör sig skogen själv tusen troll ljud inte en viskan hörs aven krigssvin över älven körs Snart ska de strida yxan mot skyn ny höjs panik och rädsla ne se kristimän böjs På trollherrens tryne ny stiga ett grin han höjer sin yxa han piskar sitt svin ansikten vrids till ilska andra vrids till skräck När trollens arme rider fram i en storm av blod och träck Så faller man efter man Så viner en vind av blod och lem Mindre dock av dem troll som skyddar sina hem Som av ett under ny mötens de Kun av Jehovas folk dem som be och trollherrens yxa sjunker nu och av ett mäktig slag kungen huggas itu --------------------------------------------- (vertaling) Finntroll - Slaget vid Blodsälv (Trollhorn / Katla) (~) = sounds stupid (*) = incorrect The battle at the river of blood now the forest moves itself thousand trolls cross a river no sound not a whisper to hear even warswine over the river go (~) soon they will struggle the axe with a hurry to rise (*) panic and fear now see christians bend On the troll-lords snout a grin appears he rises his axe he whips his swine the face turns to rage the second to fear near troll army rides forward a storm of blood and filth so fall man after man so buzzes a wind of blood and limb Less but the troll who protects his home (*) As one meets them (*) King of Jehova people who pray (~) and the axe of the troll-lords sinks and of a mighty punch the King cuts in two misschien kan iemand het een beetje controleren....... Hier tussen gletchers Regeer ik de volken, Dit is mijn Hamer, MjÖlnir de sterke....!!!! |
|
quote: Je moeder. |
|
nou ik kan er ook niks van maken wat een vage teksten man, het loopt grammaticaal niet helemaal zo als het hoort het is niet voor niets zuip-metal |
|
quote: De slag bij de bloedsrivier quote: Nu beweegt het bos Duizend trollen geluid, geen gefluister te horen zelfs oorlogszwijnen steken de rivier over quote: Weldra zullen ze strijden, de bijl wordt snel geheven Paniek en angst .. zie de kristenmannen buigen quote: Op de tronie van de trollenheer klimt een grijns Hij heft zijn bijl en slaat zijn zwijn met zijn zweep Zijn gezicht verwringt zich in woede, anderen verwringen zich in angst Als het leger van de trol voorwaarts rijdt in en storm van bloed en angst quote: Zo valt man na man Zo huilt een wind van bloed en ledenmaten ?? (letterlijk) kleinere doch van hun trollen die hun huis beschermen quote: Als door een wonder komen komen ze tegen koning van Jehova's volk zij die bidden En de bijl van de trollenheer zinkt nu en door een machtige slag wordt de koning doormidden geslagen Wat een ontiegelijk krom stukje tekst zeg, laat die mensen eerst eens Zweeds leren voor ze een tekst schrijven!! Maar zoals je ziet komt mijn vertaling wel overeen met wat je al had gevonden. Voorzover het te vertalen is zeg! |
Dit topic is 15 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 |
Index / Algemeen | Vorige pagina | Volgende pagina |