|
Dit topic is 27 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | ||||
Auteur: |
|
|
quote:Een gast met een strak truitje, eng kapsel met blonde lokjes, fancy schoentjes en een gigantisch metrosexuele zonnebril. Waar heb ik dát eerder gezien... ooh ja, Zweden natuurlijk. Information is not knowledge is not wisdom is not truth |
|
quote: Strak truitje? Check. Kapsel met blonde lokjes? Tot een maand of 2 terug, check. Fancy schoentjes? Check. Gigantisch metroseksuele zonnebril? Check. rofl.. :') |
|
Ja maar Kevin jij bent gewoon een enorme pimp en dan mag dat |
|
Over pimpen gesproken.. met zo'n outfit als op die foto met Rob en Ernst moet dat ook in een handomdraai lukken |
|
quote: Kom je op Stockholm Skavsta aan, dan kun je het beste rechtstreeks naar Linköping gaan met de bus. Eerste keer Zweden toch? Moet erg tof zijn de taal eindelijk te kunnen gebruiken! Hoewel Zweden wel erg gay is natuurlijk Information is not knowledge is not wisdom is not truth |
|
quote: Bek houden! Volgens mij kom ik op Arlanda aan, en vanuit daar moet ik volgens die Zweedse kennis de trein naar Linköping pakken. Kost een luttele 22 euro, niets vergelijken bij een treinreis van die afstand/tijd hier in Nederland. Buiten dat, de bus van Stockholm naar Linköping lijkt me iets te ver, met de trein is het geloof ik al 2 of 3 uur, hehe. Edit: Jep, moet wel apart zijn. Ik heb het nu alleen nog via telefoon (ofja, microfoon) gesproken, en heel veel geschreven. Het moet wel redelijk apart zijn in ieder geval. [Dit bericht is gewijzigd door WhiteRider op 11-07-2006 17:29] |
|
Ik zou ook wel graag een Scandinavische taal willen leren. Ik loop al meerdere jaren rond met de gedachte dat ik de morale verplichting heb Noors te leren. Waarom dat geen Zweeds is weet ik niet. Ik vind de Scandinavië een mooi land want het vertoont nog van veel voorchristelijke eigenschappen, zowel in het landschap als in de cultuur. Dat trekt mij wel aan, en ik wil altijd nog een 4e taal leren, nadat ik mijn Duits voldoende heb bijgespijkerd. Ik vind dat de reden om een taal te leren niet moet berusten op enkel logica. Sommige mensen zouden eerder Frans of Spaans leren omdat het een wereldtaal is. Alsof het de moeite niet waard is om een taal te leren die maar wordt gesproken door enkelen miljoenen mensen... Maar vanuit welke gevoelens komt hier de ambitie om een taal goed te leren? Zoals Walvader wil, zal ik alles verhalen |
|
quote: Bij mij t zelfde als bij jou; Scandinavie heerscht. En met Noors kun je die leuke black metallyrics lezen endezo |
|
Nou is het bij mij dus wel wat anders. Ik ben zeer geïnteresseerd in de Vikingen en de mythologie in het algemeen. En ik denk dat het toch Noorwegen daar toch dichterbij staat. Zweeds lijkt me wel makkelijker. Ik heb weleens het verschil tussen Noors en Zweeds gehoord, en dan versta je Zweeds toch wel af en toe. Je kan best een reden hebben waarom je een taal wilt leren. Als dat te maken heeft met interesse in de cultuur geloof ik dat. Maar zoals al eerder gezegd: als je het enkel wilt leren omdat je wat teksten wilt vertalen, of om native meisjes te versieren dan zal je zeker falen. [Dit bericht is gewijzigd door Hjalmar op 13-07-2006 19:15] Zoals Walvader wil, zal ik alles verhalen |
|
quote: |
|
quote: Hm, ik denk niet dat Noors en Zweeds echt te vergelijken zijn, het zijn allebei behoorlijk lastige talen om te leren. Uiteraard hebben ze allebei makkelijke en moeilijke eigenschappen, en Zweeds klinkt inderdaad verstaanbaarder. Vergis je echter niet in de grote diversiteit in dialecten. Ik ken Zweedse dialecten die voor mij onverstaanbaar zijn, en de Noors-kenners zullen hetzelfde zeggen over de Noorse dialecten. Bij Scandinavische talen kun je enorm goed horen waar iemand vandaan komt, veel beter dan in het Nederlands. Ik denk dat Zweeds meer wegheeft van het Nederlands dan het Noors, maar alleen in de formele form, in de kroeg versta je het allebei net zo min, vermoed ik. De reden dat ik Zweeds ben gaan leren, is omdat ik geïnteresseerd ben in bepaalde dingen met betrekking tot politiek. Een politiek-getinte band schreef de liedteksten en aparte verhalen in het Zweeds, en de achterliggende gedachte leren begrijpen trok me erg aan. Nu spreek ik inmiddels een aardig woordje Zweeds. Als je nog eens Noors of Zweeds wilt leren, leer dan wel 3 uur per dag en neem geen gestandaardiseerde cursus. Ik heb nooit een cursus gehad, maar mijn grammatica is redelijk in orde, alsmede mijn uitspraak. [Doch is mijn enige referentiepunt mijn verschillende contacten in Zweden waarmee ik regelmatig praat, zowel via telefoon of microfoon, als op MSN.] Edit: diepgewortelde taalinteresse speelde uiteraard ook een belangrijke rol in mijn beslissing me op de Zweedse taal te storten. Ik kon me ervoor verstaanbaar maken in Nederlands, Engels, Duits en Frans, maar wilde er een andere taal bij. Na wat Noors te hebben geprobeerd, ben ik maar overgestapt op Zweeds. Noors vind ik niets, maar gelukkig heb ik aan die leerervaring wel enige kennis overgehouden. Ik kan gewoon een biertje bestellen, een broodje kopen en een beginnersgesprek voeren in het Noors, zonder veel moeite. [Al moet ik zeggen dat ik meestal Zweeds spreek tegen Noren/Denen, en zij Noors of Deens terug, dat werkt in principe ook. De zo nu en dan verschijnende vraagtekens aan weerszijden achterwege gelaten, dat wel.] [Dit bericht is gewijzigd door WhiteRider op 13-07-2006 20:33] |
|
quote: Het oudere Noors(Bokmål, niet te verwarren met oudnoorDs) lijkt heel erg veel op Deens, qua grammatica, de woorden en hoe alles geschreven wordt, alleen is de uitspraak heel anders(voor een Nederlander klinkt het normaler dan Deens. Nynorsk, de nieuwere en tweede officiële taal van Noorwegen is daarentegen niet gebaseerd op Deens(Dat samen met Zweeds het Oost-Noords heet) maar op West-Noords, dat wil zeggen op IJslands/Færørs en de westelijke talen. Dat is weer een heel andere taal. Bokmål wordt gesproken in Oslo, maar ik zou niet willen beweren dat het door de meeste Noren gesproken wordt aangezien en tig dialecten zijn. Ik vind persoonlijk dat Noors niet makkelijker te verstaan is dan Zweeds of andersom, het is maar net wat je wilt leren. Deens is veruit het moeilijkste te verstaan als je geen ervaring hebt met de drie talen.Qua grammatica zijn de drie talen even moeilijk/makkelijk. Zo zwaar is het echt niet. Uiteindelijk zijn het allemaal Germaanse talen en is het gewoon zeer goed te doen voor een Nederlander. Han mättar sig med lik av män, som dött,gudars boningmed blod besudlar.Svart blir solskenet om somrarne efter, all väderlek vansklig. |
|
Het zal inderdaad wel meevallen. Germaanse talen vallen als Nederlander wel mee. Enkel de naamvallen zijn eventjes pittig. Ik heb een leuke cd-rom, eens kijken of ik het kan begrijpen. Niet dat ik er vanuit ga dat je een taal zo goed leert. Maar die paar zinnetjes kunnen op vakantie wel van pas komen Maar welke taal kan je dan het beste leren als je verstaanbaar wil zijn in alle landen? Zoals Walvader wil, zal ik alles verhalen |
|
quote: Zweeds en Noors zijn voor een Nederlander de makkelijkste talen om te leren (en voor Friezen nóg makkelijker). @Hjalmar; Scandinavische talen kennen geen naamvallen (Het Fins wel uiteraard, maar dat is dan ook geen Scandinavische taal). Welke taal je het beste kunt leren om verstaanbaar te zijn in alle landen? Engels natuurlijk. Ja maar dat ken ik al. Ja maar, vast niet goed genoeg. Ik zou niet proberen met een taal 'overal' ter wereld overweg te kunnen. Spaans is danwel de 2e wereldtaal maar in Finland heb je niks aan je Spaans, en in Azië evenmin + nog 100 landen. Noors en/of Zweeds leren doe je m.i. óf voor de lol (biertje bestellen, hihihi) of omdat je er woont. Men spreekt er namelijk goed genoeg Engels. Ik zou sowieso nooit een vreemde taal leren als je niet van plan bent ergens te gaan wonen oid. Kun je je tijd beter steken in andere skills; AutoCAD of borduren bijvoorbeeld (ook heel erg 'Viking'). Information is not knowledge is not wisdom is not truth |
|
Iemand bekend met Ijslands? Zo ja, wat betekent de volgende tekst: Sigrunar Skaltu Kunna Ef Thu Wilt Sigr Hafa Ok Rista A Hyalti Hyors Shmar A Wettrinum Shmar A Walbostum Ok Nefna Tysvar Ty BvD |
|
dit moeten jullie luisteren: de meest heerschende snelcursus zweeds: http://www.slayradio.org/mastering_swedish_lesson_1.php check ook de andere 4 lessen. "There will come a time when you'll have the chance to do something courageous, to do the right thing." "I love those moments. I like to wave at them as they pass by." |
|
Vet, een nieuwe! 1 t/m 4 heb ik al, die 5e zal ook wel heersen! |
|
quote: Dat is een vers van SIGRDRÍFUMÁL, het komt dus letterlijk uit de poetische Edda. Het is de heldensaga over Sigurd(afgeleid van het Duitse Nibelungenlied) Zegerunen moet gij kennen Wilt gij zege hebben Rits ze op het gevest van uw zwaard Sommige in de bloedgeul Sommige op de kling En noem daarbij tweemaal Tyr(de god) Han mättar sig med lik av män, som dött,gudars boningmed blod besudlar.Svart blir solskenet om somrarne efter, all väderlek vansklig. |
|
Dank! |
|
De hele week Zweeds gesproken, en dat beviel best! |
|
Nog pics geschoten en chicks gestoken? |
|
Ik heb het de afgelopen twee weken in Stockholm en Helsinki maar bij Engels gehouden. Wat een taal dat Fins, echt niet te volgen. |
|
Haha, ja dat kan ik me voorstellen. Weet nog wel, mijn 1e dag in Finland, met een zakwoordenboekje in de hand op zoek naar een "camping". = Matkailuvaunuleirintäalue Information is not knowledge is not wisdom is not truth |
|
Fins heerscht spreek het helaas ook niet, maar kan nog wel 1 ding uit het campingwoord halen: matka = reis. |
Dit topic is 27 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 |
Index / Algemeen | Vorige pagina | Volgende pagina |