|
Dit topic is 27 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | ||||
Auteur: |
|
|
lol! bedankt signature |
|
Ga naar Amsterdam. De opleiding in Groningen is veel minder... Mai am un singur dor, În linistea serii sa ma lasati sa mor |
|
quote: Ik wil nie in Amsterdam wonen... Kvind et maar een rotstad.. En ik heb weer gehoord en gelezen dattie in Groningen beter is. In ten minutes I'll be laying down flat on the floor.. |
|
Een taal leren doe je niet op school. Dat doe je in het land waar de taal gesproken wordt. Keihard volhouden dat je geen Engels spreekt is de truc. Ik heb op deze manier in anderhalf jaar tijd zowel Noors, Zweeds en Fins geleerd, terwijl ik in Noorwegen, Zweden en Finland woonde (woon nog steeds in Finland). 4e jaars Scandinavische talen (of Finoegrische talen in het geval van Fins) lul ik der keihard uit. Errg gaaf. Back to the Baumstrunk |
|
... en áls je dan al Zweeds of Fins wilt studeren doe het dan goed en verhuis naar Zweden of Finland. Het onderwijs is daar toch gratis dus niet mekkeren. Back to the Baumstrunk |
|
quote: Ik spreek zelf alleen middelmatig Zweeds, maar heb nooit op wat voor school dan ook hiervoor gezeten. Interesse kwam door, uiteraard, muziek. Talen vind ik sowieso gaaf, na Nederlands, Engels, Duits en Frans wilde ik iets nieuws. De keuze viel dus op een taal als Zweeds. Je neemt eens een grammaticaal boekje van de bibliotheek mee, leest woordenboeken (letterlijk), bezoekt HEEL VEEL fora, analyseert de taal, focust je vooral op zins- en woordvolgorde, praat mee, leert mensen kennen en voert uiteindelijk audiogesprekken met mensen uit het land. Nu, pak 'm beet 2 maanden later, voer ik normale conversaties met een meisje uit Zweden. Edit: En dat zonder dat ik concrete hulp heb gevraagd aan een Zweeds-sprekende Nederlander. Een intensieve 'zelfstudie' werkt veel effectiever dan een normale studie vermoed ik. Ik kan natuurlijk niet alles verstaan. Het ene accent is veel makkelijker te verstaan dan het andere. Dat meisje zelf komt uit Noord-Zweden, maar kan ik heel moeilijk volgen. Het is erg brabbelend en snel, maar ze past zich aan en meet zichzelf een accent aan uit Midden- of Zuid-Zweden. Dan volg ik het prima. Zie het als een Groninger die praat als iemand in de Randstad. Het eerste gesprek typ je de helft, spreek je de andere helft. Gaandeweg leer je steeds meer, praat zij steeds sneller, leer jij sneller antwoorden, word je woordenschat groter en groter...etc. Zo ben ik van plan de komende jaren nog behoorlijk wat talen te leren. Op de planning staat, wat talen betreft, het bijspijkeren van m'n Frans en het beter leren van de Duitse grammatica. Welke taal ik hierna wil leren weet ik nog niet, iets heel anders in ieder geval. [Dit bericht is gewijzigd door WhiteRider op 30-11-2005 21:45] |
|
quote: Tjsa het is talen, kunst, cultuur en literatuur.. Aangezien ik best wel geinteresseerd ben in de noorse mythologie en in het land zelf kun je dat dan ook mooi bijschaven. Ik wou eerst grieks en latijn gaan doen maar aangezien ik griekeland geen interessant land vind viel dat af.. Alleen de mythologie vind ik heel interessant.. En je kunt ook stage gaan lopen in Noorwegen, denk je dan echt dat ik in Nederland blijf zitten.. Ik wou gewoon een basis waardoor ik dan later in Noorwegen kon werken en verder leren.. In ten minutes I'll be laying down flat on the floor.. |
|
quote: Voor die basis heb je geen complete opleiding nodig. Je gaat toch ook geen Nederlandse taal en cultuur in Noorwegen studeren? Back to the Baumstrunk |
|
Nou Tongerloft, ik denk dat wanneer je kiest voor het studeren van een taal aan een universiteit, dat je dan meer wilt dan slechts jezelf verstaanbaar maken. |
|
quote: Plus je zit dichter bij die landen zelf Dus wij praten al een beetje zo On the black path she grinds her way to the death lands. OFFICIEEL LID VAN DE WALIBI HEERSCH CREW. |
|
Gaaf, daar ga ik mijn scriptie over doen! Leren Noordnederlanders gemakkelijker scandinavische talen dan andere Nederlanders? |
|
quote: Graag gedaan hoor On the black path she grinds her way to the death lands. OFFICIEEL LID VAN DE WALIBI HEERSCH CREW. |
|
quote: "Ik wou gewoon een basis waardoor ik dan later in Noorwegen kon werken" Dat hoor je nou zo vaak... Nou zijn die talen sowieso al niet zo moeilijk (behalve Fins) maar noorderlingen leren ze nog makkelijker. De uitspraak ligt dichter bijelkaar en veel woorden komen overeen (met Fries). Als je een beetje oud-Fries spreekt kun je je in Denemarken vaak verstaanbaar maken. Back to the Baumstrunk |
|
quote: ik zal de melkboer vragen een biertje te bezorgen. |
|
quote: Kun je het oosten ook wel bij doen :p.. In ten minutes I'll be laying down flat on the floor.. |
|
quote: ja dat kan, maar aangezien ik geen fries ben maar een tukker heb ik dat niet he :p... En miss. hoor je dat wel vaak ja, dat zou allemaal best wel kunnen maar dan nog is het toch niet verkeerd om dat te doen.. Ik wil wel meer kunne zeggen dan hallo, doei en waar is hier de supermarkt ofzo.. En ik ga niet alleen naar school perze voor de taal maar wat ik ook zei ook voor de mythologie, literatuur, kunst en cultuur van het land en natuulijk is het mooier als je het daar leert, maar is een beetje stom als je daar aan komt zetten en bijv. niet eens weet wie Odin/Wodan is ofzo he In ten minutes I'll be laying down flat on the floor.. |
|
Is een klein onderdeel van studie, vergis je niet. Natuurlijk wordt de mythologie etc. voor een deel besproken bij Scandinavische Letterkunde, maar daarna krijg je vooral moderne literatuur op je bord. Daarnaast zult ook een heel groot gedeelte taalkunde krijgen. Ik weet trouwens niet of je in Groningen Oudnoords en Runologie kan kiezen. |
|
Nee, dat weet ik ook niet.. maar ik heb nog 2 jaar want ik doe nu dus SCW Kunst & Cultuur.. En ik heb laatst de Edda maar even opgehaald.. Het boek met de noorse mythologie en 2 taalboeken.. Ik leer het mezelf meestal ook aan voor een groot deel.. De griekse mythologie ben ik ook 2 jaar mee bezig geweest maar ik heb wel de hele stamboom van de goden nu thuis liggen haha.. En dan komt er vorig jaar een nieuw boek uit wat dan ook Griekse mythologie en goden heet (dacht ik) en daar staat die helemaal in haha.. In ten minutes I'll be laying down flat on the floor.. |
|
ooh. |
|
quote: uhuh.. In ten minutes I'll be laying down flat on the floor.. |
|
Wat zeggen ze, wat zeggen ze??? men då stämmer det ju inte. det ska ju vara dyr bil=liten kuk och billig bil = stor kuk det är ju blandet wtf!! Sikka najsiga hängpattar han hade då Ja dom tittar man ju på... Gottegris Ja, jag är ju det Vilka är mördarna i bakgrunden? Vad yrar du i? Allt står på info sidan. Man undrar en grej bara. Var han lika ful INNAN dom blåste en biljon volt i bitchen? han påminner mig om en sjuk, sadistisk nazist från tyskland på 1940-talet eller en sån där kille i lack-outfit som sitter och svättas konstant och tvingar 10-åringar att suga av honom signature |
|
quote: Haha, tering. Maar dat klopt toch niet? Het zou toch zijn: dure auto = kleine lul? En goedkope auto = grote lul? Dat is toch omgedraaid*? [* Denk ik, 'blandet' vind ik wat vaag in deze context. Buiten dat ken ik de vervoeging niet, ik vraag me af of het bestaat. Ik vermoed dat het 'blandat' is, wat 'gemengd' betekent. 'Blandat ihop' is 'met elkaar verwarren'. Zoiets zal het dus wel zijn.] Prachtige hangtieten heeft hij daar! [Eh, die vage Breezer-zin kostte wat tijd, maar dit zal het wel zijn, of zo. ] Ja, daar kijkt men naar. Lekker varken! En toch ben ik het. [... ] Wie zijn de moordernaars op de achtergrond? Wat lul je? Alle info staat aan de zijkant. Men vraagt zich maar een ding af. Was hij even lelijk voor hij een biljoen volt in z'n donder kreeg? [... ] Hij herinnert me aan een zieke, sadistische nazi uit de tijd van de Tweede Wereldoorlog. Of een kerel in lak die constant zit te zweten en kleine kindertjes vraagt hem te zuigen! Man man man, op wat voor plekken kom je.. Edit: Als je nog eens met teksten komt, zet dan wat meer gegevens erbij. Sowieso de topictitel, maar ook graag de foto waar het om gaat. Net als het vorige is dit blijkbaar ook commentaar op een foto. Ik moet nu m'n inlevingsvermogen gebruiken om erachter te komen wat het betekent, dat maakt het een stuk lastiger, hehe. [Dit bericht is gewijzigd door WhiteRider op 02-12-2005 0:18] |
|
quote: http://www.opium.se/viewtopic.php?id=1394 asjeblieft [Dit bericht is gewijzigd door Hypnos op 03-12-2005 21:49] signature |
|
quote: Uiteraard lul je een vierdejaars er uit, als je enige tijd in het betreffende land woont... Mensen die Noors/Zweeds/wat dan ook gaan leren om het 'te kunnen spreken' (of om hun Dimmu Borgir boekjes te vertalen) vallen lelijk door de mand, maar dat heeft Aerobed al grotendeels verklaard. Er is echter wel een groot verschil met taalstudenten en mensen zoals jij, die het gewoon in het land zelf leren. Ik studeer ook Roemeens en daar zit iemand die daar een jaar gewoond heeft, en dus aardig Roemeens spreekt. Maar zo iemand kent feitelijk enkel 'vaste' formules, en is niet in staat om vlug iets te vertalen, of een grammaticale regel toe te passen. Conclusie: als je een taal studeert MOET je naar het betreffende land om heel goed te worden, en als je niet studeert, maar wel in het land woont; reken maar dat het lang duurt voor je op het niveau van een native zit. Mai am un singur dor, În linistea serii sa ma lasati sa mor |
Dit topic is 27 pagina's lang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 |
Index / Algemeen | Vorige pagina | Volgende pagina |